- pekʷ- (*kʷekʷhō)
- pekʷ- (*kʷekʷhō)English meaning: to cookDeutsche Übersetzung: “kochen”Grammatical information: participle pekʷ-to- “cooked, boiled”Material: O.Ind. pácati, Av. pačaiti “kocht, bäckt, brät” (= Lat. coquō, Welsh pobi, Alb. pjek, O.Bulg. pekǫ, compare also Lith. kepù); Fut. pákṣyati: Gk. πέψω); common O.Ind. -ĝʷh- > - kṣ- : Gk. -ĝʷh- > -kʷh- : -kʷh- > -ps- phonetic mutation Supin. paktum = Lat. coctum, O.C.S. peštь; participle paktá- (= Gk. πεπτός, Lat. coctus, Welsh poeth), O.Ind. pácyatē “reift”, pakvá- “cooked, boiled, reif”, paktí- f. “das Kochen, gekochtes Gericht” (= Gk. πέψις, Lat. cocti-ō, O.Bulg. реštь, O.Pruss. pectis), paktár- “the Kochende” (= Lat. coctor, fem. Gk. πέπτρια) püká - m. “das Kochen, Backen, Reifen”, Av. nasu-püka- “Leichen(divide) cooking, verbrennend”; Arm. probably hac̣ “bread” as *pokʷ-ti-; Gk. πέσσω, Att. πέττω “cook, verdaue” (*pekʷi̯ ō), to-present πέπτω; πέψις f. “Kochen”; πέπων, -ονος “reif” (f. πέπειρα after πίων : πίειρα), πόπανον “ pastry, cake”; umgestelltes *kʷopos in ἀρτο-κόπος (besides ἀρτο-πόπος) “Brotbäcker”; Alb. pjek “I bake”; Lat. coquō, - ere “cook” (Ital. Celt. Assim. from *pekʷō to *kʷekʷō), coquus “Koch” (: ἀρτο-κόπος), coquīna “Kũche”, as Osc.-Umbr. Lw. popīna; Welsh pobi (o from e), Corn. pobas, Bret. pibi “backen”, Bret. pobet “gebacken”, Welsh poeth (*kʷekʷ-tos) “hot”, Bret. poaz “cooked, boiled”, M.Welsh poburies “Bäckerin”, Corn. peber, Bret. pober “Bäcker”; common celt.-Illyr. kʷ- > p- phonetic mutation O.Ir. cuchtar “Kũche” from Lat. coctūra ds.; O.E. ü-figen “roasted”; Lith. (reconverted) kepù, kèpti, Ltv. cepu, cept “backen, fry”, ceplis “oven”; without rearrangement O.Pruss. pectis “Ofenschaufel” = O.C.S. peštь “oven, Нöhle”; Lith. pèktas “roasted”, O.C.S. *pekǫ, *pešti “backen” in Serb. pèčêm, pèći ds., etc.; O.C.S. pekъ “heat”, potъ ‘schweiß” (*pokto-), peštь “oven”, peštera “cave, oven” etc.; Toch. AB päk- “zum Reifen bringen, cook”, participle pass. В pepakṣu; A pukäl, В pikul “year” (= “ ripeness”). common O.Ind. -ĝʷh- > -kṣ- : Toch. -ĝʷh- > -kṣ- phonetic mutationReferences: WP. II 17 f., WH. I 270 f., Trautmann 211 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.